Sunday, February 22, 2009

this i snot a post

Tuesday, January 20, 2009

ça fait un baïl/ sooo long

1 mois.... Et ben c'est passé vite. Les exams étaient la semaine dernière, j'ai donc révisé pas mal pendant les vacances de noël ainsi que les 2 dernières semaines de cours. Et là je suis parti quelques jour à Harbin dans le nord.... et le nord c'est froid! premier jour -18° celcius (je précise maintenant parcequ'avec les américains je ne sais jamais s'ils parlent en farenheit ou pas)
Bon ça fait un choc, mais quand on est bien préparer je pense que c'est vivable, j'ai réussi à prendre des photos et aucun de mes doigts n'est tombé. Si j'arrive à uploader les photos vous aurez la possibilité d'admirer de belles sculptures de glace et autres choses du pays du froid.

1 month!!! f*$%ù$ I didn't realize it was so long since I last wrote here. But well, finals were last week, so reviewing was not optional. After that went to the coldest place I ever went in my life : Harbin -18° celcius (yup It's celcius and I don't know how to convert in farenheit, just say it's pretty cold). Well I survived and took pictures that I'll make sure you can see ... if I can upload them of course. Ice buildings, Ice statues, Ice cream...

pour ceux qui s'interessent plus à mes résultats :
lecture : 81
discussion : 90
compréhension oral : 64
ce qui fais une moyenne de ... enfin une moyenne qui me permet de passer à la classe supérieur voilà.

finals results
reading : 81
speaking : 90
listening : 64
wich is overall enough to pass.

Saturday, December 20, 2008

Maybe i'll translate in chinese later or not... don't know yet


Lut tout le monde, les photos ne semblent pas vouloir passer, je vais donc me contenter d'écrire.
depuis la dernière fois, qu'ai-je donc fais?

Hail everybody! It seems I'm in the incapacity to send photos, as the connection resets to often for a single picture to go through, what did I do, since last time I wrote here?


Le musée de shanghai, très interessant :
Shanghai museum undoubtly interesting, and free :


Céramique (je me suis souvenu des quelques leçons que tu m'avais donner, et ai été surpris de voir que les Mings n'étaient en fait pas tous bleu -j'ai surement oublié une partie de ce que tu avais essayé de m'apprendre- certains sont rouge, d'autre bleu, et certain sont bleu et rouge, mais je dois dire que la qualité graphique est bien supérieure lorsque la seule couleur est le bleu).

Ceramics, some really nice pieces as decorations, but I wouldn't dare use so fine doing of craftsmanship for daily purposes.

La calligraphie, j'ai une affection particulière pour la calligraphie cursive, que je trouve plus naturelle et plus plaisante à l'oeil, bien que beaucoup plus difficilement compréhensive pour moi. C'est peu être parcequ'il s'agit justement de la façon de faire la plus éloigné de ce que je vois en cours que je la trouve aussi interessante.

Calligraphy, though it doesn't have as much flourishes as the western calligraphy I remember from some of the child book I read, the writting itself is already really artful. But seing the work of some of the "masters" in this way, is really impressive. I for my part, prefer the cursive way, maybe because it seems to flow freely and looks more spontaneous.

La peinture, pour en avoir fait un tout petit peu cet été, je suis étonné par la beauté. bien que les règles soient aussi strict que celles de la calligraphie, le résultats est stupéfiant. De part les outils utilisés, il est vrai que cela se rapproche bien plus, visuellement, de l'aquarelle occidentale que de la peinture à l'huile, mais j'avoue que la taille des travaux est tout bonnement impressionante, comparée aux aquarelles souvent format carte postale dont je me souvient. Les fresques pourraient décorer un mur complet d'une pièce normale (et je ne parle pas seulement de mon petit studio parisien).

Chinese painting, is also a really nice side of chinese art and culture. As for what I understood, it is far more close to calligraphy than in western countries for the technic and use of brushes is embodied with the same rules. Of course I'm talking without any real knowledge from western painting technics, and with only a glimpse of what is chinese painting...

Les sceaux, j'avoue avoir été beaucoup moins interessé par cette partie, et surtout un peu assoupie vu "l'ambiance" de la salle. La luminositée étant très, très, voir très faible et uniquement sur les sceaux. Un seul sceaux a vraiment attiré mon attention : une espèce de grosse pierre gravé sur toute les faces, qui permet (utilisé comme un tampon) de recréer un paysage assez saisissant de ressemblance (ressemblance avec quoi je ne saurait le dire... disont très vraisemblable et très détaillé)

Seals...I didn't really appreciate it, because I was kind of tired at the time.

La monnaie.... que dire, sinon que le film était très interessant, les coquillages ayant servit en premier lieux de monnaie (oui on oublie parfois à quel points l'histoire de la chine est importante). Le deuxième film expliquant comment était moullé les "pièces" était également très interessant et surtout ironiquement très amusant, contredisant l'adage "l'argent ne pousse pas sur les arbres" vu que les moules produisaient des sortes d'arbres dont les feuilles étaient la monnaie. A oui dernière chose, la forme de la monnaie était bien plus varié que celle que nous connaissont, certaines "pieces" étant en forme de petit couteaux, d'autres des espèces de pelles....bien sur les fameuses pièces au trou carré étaient aussi présentes, si je me souviens bien cela représente le monde dans le ciel ou quelque chose réciproquement proportionnel....

Monney, really interesting, but I'm a little bit tired of explaining, and hungry too, so just telling that they used seashells, and strange shaped money (knives, and other) before the well known round pierced coin.

Les meubles mmmh, ça donne des envie de décoration. Bon j'avoue le style est un peu chargé selon les standard du design suédois dispensé de part le monde par notre grand ami IKEA (que l'on retrouve également ici), mais l'idée d'un salon "chinois" est assez plaisante pour quiconque apprécie la qualité d'un tel travail.

Furniture, not as many different pieces, but pieces are bigger so... I guess it's the same. The quality of the woodwork is really impressive, so much details....It's really nice. don't know if it's realy comfortable though.

Pour ce qui est du jade exposé au musé, une petite deception quand à la qualité des pièces, comparés à ce que l'on peu trouvé dans les "bijouteries" shanghaienne. Deception ensuite tempérée par les explications fournies par le film. Le jade étant une pierre très dense et très difficile à travaillé, je doit finalement rendre hommage a la qualité au vu des moyens disponible pour le travail.

I must say I've never really been a fan of Jade. It's Jade, it's nice...I learnt a little more about the way it is worked.

La semaine dernière, j'ai également pu gouté au canard pékinois (enfin j'y avais déja gouté a paris, mais y gouté en chine, c'est autre chose). Un des restos les plus réputé de shanghai pour cette spécialité. Juste un peu déçu, qu'ils n'ai pas, comme il le faisaient à paris, utilisé le reste du canard pour faire d'autres plats.

Beijing duck, crunchy and all, have to try it again when I go to beijing.

Autre repas, spécialités du Yunnan... c'est bon, c'est raffiné, c'est un peu épicé quand même.

Yunnan restaurant, with my classmates, was really a nice lunch, and after that chocolate...

Bon je suis également retourné au musée des sciences de shanghai (j'y suis déja allé cet été), sauf que cette fois, j'ai pu aller voir la partie la plus marrante, la science pour les enfants, avec plein de machine pour tester, la villette version chinoise. Vraiment très interessant

Shanghai science and technology museum, second time, really fun, especially the "science explain to kids" part...I always liked those things.

A oui et finalement, century park. bon l'entrée est de 10 kuai, mais c'est bien, c'est grand, c'est agréable (enfin il faisait froid quand j'y suis allé donc je suppose que ça a empeché la plupart des gens d'y aller).

Century park, it's a nice park to hang out. I liked it, can walk through a long time, and I didn't see all of it, I have to come back when the wether is nicer.

Saturday, December 6, 2008

bon j'ai des problèmes pour uploader les photos, je complèterais selon les possibilitées.(photo upload difficult)



Oui je sais ça fais un baille, à chaque fois je dis que je vais essayer de poster plus souvent. Mon accès au net est assez difficile.

Yup, long time no see, but it takes a lot of energy to access the web.

好久不写。但是,网络很难找到。

Quoiqu'il en soit la vie ici poursuit son rythme habituel. Etudes, manger, dodo, un peu d'exercice (à ce niveau je n'ose pas appeller ça du sport) et ainsi de suite.

Life is still the same here : study, eat,sleep, some exercices and so on.

这里生活一样。每天学习,每天吃饭,每天睡觉,但是做运动不是每天做。。。

Ici, comme ailleurs, noël approche. En théorie ce n'est pas une fête importante, mais, peut être parceque c'est shanghai, les décos sont partout. presque plus qu'en france.

Christmas, decorations...how come isn't it supposed to be unimportant here?

圣诞节不久来了。听说这里圣诞节不太重要但是到处我看见很多圣诞节东西。


Un jour, mon colloc nous a ramener un chat, c'est le chat d'un de ses amis, mais de temps en temps il habite avec nous.
Il est vraiment mignon. On devrait inventer des chatons qui restent chaton toute la vie...(c'est des mots en l'air, que je ne prennes pas un geneticien ou autre savant fou a essayer de faire ça!!)

My roommate decided to bring a cat in our room. Technically, it's not his cat but one of his friend's... Some day I come back and the kitty is here, some day he isn'.

有一天我的同屋决定了他还要一个同屋,所以他把一只小猫带来。很可爱的小猫喜欢玩儿。


La grosse boule ça fait un baille que je ne vous l'ai pas montrée. Faut dire que je ne m'aventure plus souvent aussi loin :p Et oui la flemme...Avec un soleil d'automne c'est assez sympa non?

Shanghaiese big ball! I don't go there as often as I used to go so I don't take a lot of pictures of this, but it's still as impressive as ever, and it doesn't have the hairs other balls have...

美罗城大球:p。别的球不一样,这个没有毛。


Alors là y a plein de soldats.... c'est un cinéma, mais je pense que c'est en l'honneur d'un film chinois sur les exploits de l'armée
(l'efficacité de cette dernière lors du tremblement de terre du sichuan a donné lieu à de nombreuses éloges).

A lot of armymen in... the shanghai cinema art center. I think it's for the coming out of a film.

军人们,来这个电影院因为有一个军人们电影。


Le seul uniforme blanc que j'ai vu... mais c'est la classe.

The only white uniform, White definitely looks cool (don't you think your cellphone would have looked better in white)

没有别的白色的衣服。我觉得白色的很好看。


Les pauvres, au milieu du carrefour, a ne pas confondre avec l'enseigne bien connue des français qui ici s'appelle Jialefu

It looked a little awkward, those three guy in the middle of the crossroad.

有点儿奇怪那个三个军人在十字路口。


Ici une fois de plus mon pied. Suite à une remarque judicieuse, je vais essayer de montrer un peu plus mon pied droit, qui pourrait finir par être jalous de la popularité de mon pied gauche.
Et incidemment je laisse apparaitre un morceau de livre de chinois pour qu'inconsciemment vous pensiez que je travaille dur.
(Enfin ça aurait pu marcher si je ne l'avais pas souligné avec autant de zèle)

Again my foot, but as someone told me, it seems my left foot makes a lot more appearances than my right foot, so I want too try and make it even.
If someone would be kind enough to count how many time did the left one appear and how many time the right one appeared, I would appreciate it a lot.

这还是我的脚,但是有一个人说:你只表示你的左脚,所以这是我的右脚!


L'affiche du film qui je pense a provoquer l'évenement dont j'ai été témoin (plus d'une centaine de militaire, fanfare, ainsi que quelques manequins)

The poster of the film that I think did all that ruckus.

这是那个电影的广告。


Pour ceux qui se demandent à quoi ressemble l'automne ici (j'entends à la fac), comme vous pouvez le voir, c'est assez enchanteur.

This is for those who wonder how does Fall look like here. Actually, the weather is quite nice latelly.

秋天是一个很好看的季节,看一看那张黄叶子。


Ah oui, on ne rigole pas avec la coupe des arbres à l'automne ici.

Autummn cleaning... serious thing here

不知道怎么说。






Je ne l'avais pas remarquer avant (en particulier parceque je ne comprennais pas du tout) mais il s'agit de la crèche de ma fac (oui je sais, j'aurais du m'inscrire ici plutôt qu'à la fac....)

I didn't notice this place before (even if I like bright colors) because I couldn't understand... So this is the university's kindergarten for people who don't think they can handle the lessons.

这是交通大学幼儿园,以前我看不懂但是现在看得懂。





3 nouvelles enseigne qui n'était pas là quand je suis arrivé, et ce sera ouvert avant longtemps.

Three new food things coming soon, near...another reason to get fat...-__-

三家新饭店,我一定不久胖了。


On ne voit pas clairement, mais c'est plein de flocons argentés accrochés à la voute du batiment, tel les étoiles tapissant la voute celeste (c'est noël, autorisez moi un peu de poésie dans ce monde de brute...je veux dire de jaunes).

One can't really see clearly, but those are snowflakes...christmas, snowflakes...yup you got it.

这里有雪花。不是真的雪花但是漂亮的。

Thursday, November 20, 2008

Resultats et autres choses, Life of brian, 结果和生活

Bon en premier les résultats (dans l'ordre dans lesquels je les ai reçus) :
lecture 70
compréhension orale (écoute) 62
conversation 92
Ensuite qu'est-ce qu'il se passe ici, malgré des vetements chauds la semaine dernière j'ai attrapé un petit coup de froid, ce qui m'as permis d'avoir une bonne raison pour dormir les après midi :p
Ici le soleil se couche aux environt de 17h.
Je suis à Chamate parcequ'ils ont du WIFI gratos.
Faut pas que je rentre trop tard parceque j'ai du linge a récuperer.
Je reprends les exercices réguliers (enfin j'essaie) tout les jours un peu c'est mieux que beaucoup une fois par mois.
Voilà globalement une vie bien remplie (disont remplie). en théorie j'ai environ 4h de chinois par jour, je rajoute en moyenne 3,4h sauf les jours de frénésie ou je bosse jusqu'à minuit 1h (rassurez vous, c'est rare...) Tiens, ça y est il fait nuit là.... 17h05 qu'est-ce que je disais.
J'ai finis les devoirs (-_- oui ça me fit bizarre de dire ça...) pour lundi, j'ai plus qu'à faire ceux pour demain (oui je sais l'ordre est bizarre).
Ah oui le titre anglais n'as rien à voir... c'est normal. Par contre le titre chinois lui est assez fidèle (comme lassie)
En ce moment quand le frois mets trop de tristesse dans le coeur des autres, je regarde un épisode du "collège fou fou fou" 10 minutes pour me faire rire un bon coup, et je fais ça en publique... voilà pour la partie en français, je vais faire cours pour l'anglais.

Results:
reading 70
listening 62
speaking 92
that's all folks (yup it's short, I just said in french that I would do a short english part. If it's too short I can only advise you to watch "Life of Brian" it takes more time than reading my blog and at least as fun ;) )

结果
精读70
听力62
口语92
中国人说不错;但是我不太满意。我要更努力学习。下个学期我想报名汉语水平考试。现在上海的生活太冷了。还有,没有很多太阳。五点钟都黑外面。


J'ai été au ciné, dans une salle avec des fauteuils... ben en fait, c'est trop confortable :) ça donne presque envie de dormir, heureusement que c'était un film de gongfu.
I went to the movie, with sofas as sits... small room and only 2 other people in the room, good movie.
我去过电影院,看了《武术之少年行》。里面有沙发,很舒服。



J'essaie tout de même de faire des constructions visuelles interessantes... Ok c'est raté.
I thought this pattern was a good excuse to show you my foot. It wasn't but I still showed my foot.
这还是我的脚。

L'automne, ici aussi ils taillent les arbres.
Fall is sharp here.... cuts the trees.
秋天,切树时。

L'endroit avec les bons sandwichs, ils ont aussi pleins de magazines. Y a des gens qui ont commandé un truc qui sent vraiment pas bon...(la maintenant, parceque je me souvient pas de ce que les gens ont commandé à la sandwicherie)
Sandwich plaza ... yep you don't see any sandwich because here I wanted to show the magazines.
三明治店,他们也有外国的书。


La fac
Univ
交大


Couché de soleil depuis le toit du dortoir.
Dusk, on the roof of the dormitory building.
不知道怎么说,太阳就没有。照片从桃李苑上楼。


bambous toujours aussi fort
chinese bamboo still strong.
中国竹子很厉害。


Riz sauté.
fried rice
牛肉炒饭,很可爱。



la fac
univ
交大


euh je sait pas.
what can that be???
我忘了。


idem





Voilà voilà, la flemme sur les dernieres photos comme vous l'avez constaté, il est temps de se remettre au travail pour moi, j'ai garder le plus long pour maintenant ;)

work, yes time for homework.

作业时。

Sunday, November 9, 2008

fin des exams, middle term finished, kaoshi dou wan le.

Hey un bout de temps, oui je sais... Mais bon cette fois c'etait pour la bonne cause : les exams. J'ai pas mal bosser pour les préparer. J'avoue, je n'ai pas bosser que les cours, au bout d'un moment c'est un peu lassant (pas les chaussures) alors j'ai pris des bouquins pour gamin et je travail aussi la dessus. Pour résumé là j'ai le niveau d'un début de pemière année d'école primaire. J'ai observer la fin du livre (et il me l'as bien rendu)... très au dessus de ce que je suis capable pour le moment.Manque de vocabulaire et de grammaire. Globalement je pense que je progresse pas mal (enfin c'est impression subjective de qqu'un qui ne faisait pas de chinois il y a 4 mois).Comme d'hab après les photos commentées... Et je n'ai toujours pas de photos de moi dslé.

Hi everybody, long time no see. Yep middle terms! Reading and speaking are quite ok I think; listening: strangely I understood a lot...that's weird I think.I admit that I also watch chinese DVD when I'm too tired to work helps listening quite well I think. Results next week.Strangely now that the middle terms are over nobody's working anymore... Makes the chinese corner a lot more quite ^^.

好久不见。为什么?因为下个星期有考试。可笑,这个星期,每天每人在汉语角学习。我也学习,但是这是复习,因为从第一个学期的天我每天学习。周末的时候有的天我没学习。考试怎么样?我觉得不错,但是我要等结果,以后可以告诉你们。现在照片的时候。^^



Ici ils construisent le metro (et je peut dire qu il y en a besoin 15/20 minutes de marche en centre ville pour trouver une station)
subway construction that's quite big a hole.
这里最近有地铁。



La cuisine a portée d'assiette.
The cooking in front of you.
这不是危险,市府知道她做什么。






Des film que j'ai regardé, bien sur des films de gongfu (les autres films que je regarde j'en parle pas il faut que je garde ma réputation de drogué du gongfu)


Gongfu films I saw here, really good for gongfu films.


两个武术电影,都真的不错。






toujours dans huadong. Ils m'ont pas dis comment ils appellent ça, pour moi c'est une pierre avec des charactère chinois à l'ancienne.


A stone (le monde est stone) with old chinese writing. (I mean new writing but look like old style).


也在华东大学,有太老汉字,这种我看不懂。




une rivière dans la fac de huadong, ils appellent ça un fleuve...enfin bon c'est de l'eau qui coule quoi, je vais pas chipoter la dessus.


A river going through huadong university. This university is really big.


一条河在华东大学。





Mes pieds, my feet, 我的脚。





On pourrait croire que carrefour permettrais aux français en manque de france de se ressourcer... Erreur! regarder ce qu'ils nous proposent:


Carrefour is not french, at least carrefour in china isn't.


家乐福没有那么多法国的特跌。



































En france on a mami nova ici ils ont "vieille grand mère". presque pareil
在法国有nova奶奶,这里有老奶奶。差不多一样。




boudha, 开心的佛。



Un vrai sandwich, ça existe ici au pays des nouilles et du riz. (enfin pour le riz c'est a ponderer)Real bread, real sandwich. And a quite place to work too.
真的三明治,像法国一样。



Vous connaissez ratatouilles, ici ils ont ratatoing ce n est meme pas une copie pirate juste un autre dessin animee.


Ratatoing, not another copy only another movie.
Mei you hanzi suoyi bu yao xie hanyu.













Thursday, October 23, 2008

trilingue / three tongues / fayu yingyu hanyu

Bon ça fait un bout de temps, pas grand chose d'interessant a raconter en fait doncj'attends d'avoir un peu de matière avant de poster. Premierement j'ai encore eu des problème avec internet, je vais donc retourner voir le gars pour qu'il corrige ça.Les feyues ont changées de main, elles devraient arriver à destination en temps et en heure.La poste chinoise est très bizarre...Je vais ecrire aussi un peu en pinyin (chinois avec alphabet) histoire de frimer un peu, de montrer ce que j'apprend un peu et de pratiquer aussi un peu(bien que je n'écrive ni les accents ni les charactères..)

Hao jiu bu jian, wo yao jieshao yi dianr shenme pianyi de zhongfan wo jintian chifan le. Jiaotong daxue pangbian you yi jia fanguanr. zheli you chao mian, baozi hai you yi zhong baozi gen tang... bu shi xiaolongbao.zhe ge baozi de mingzi shi "shengqian". zuofa haoxiang rongyi,danshi wo bu zhidao mianbao limian you shenme yuanliao. Wo juede you yidian rou, yidian shucai. Dian cai yihou, xiaoxin!! Deng yi xia, Shengqian tai re! bu yao shaoshang ni de shetou. Wo zhidao, wo yijing shaoshang le.

bon voila c'était juste un exercice de style, et une petite révision. je ne pense pas que cela vaille la peine d'être traduit, mais je vais résumer. Ca parle d'une sorte de brioche fourré chinoise. très bonne, mais très chaude quand elle arrive. il y a un peu de liquide dedans du au mode de cuisson (non pas la vapeur justement) les légumes dégorgent leur juset comme la brioche est frite le jus reste prisonnier. (bon résumé extrapolé un peu, je nemaitrise pas ce vocabulaire en chinois)


For people who can't read chinese pinyin I'm speacking about shengqian you can buy at the "baozi" shop near jiaotong. good and cheap.

Et oui je monte sur le toit du dortoir quand le temps le permet, c'est très calme et la vue me rappel un peu mon ancien appart (à peu près la même hauteur, sinon rien a voir :p)
View from taoliyuan's roof.It's a really nice place, I already fall asleep here while reviewingit's sooo quiet.
桃李苑的景色;我最喜欢的地方.


le "coin chinois", des amis... enfin un ami qui dors :p
chinese corner, yes he is sleeping, we went out the day before and we were working for 3h.
汉语角有人睡觉着.这里我的好朋友:)


Mon pied. Je le prends
yes again... I'm not tired of it yet.
我的脚.



Cette fois c'est mon roommate... j'avoue je le fait aussi de temps en temps.
My roommate also does it. And some time I must say I also do it. after difficult class and a bigmeal.
这个时间是我的同屋在睡觉.有的时候我也要白天睡觉.




les billets de 1 kuai... alors c'est et d'un inutile (vu qu'il y a des pieces d'un kuai) et de deuxde mauvaise qualité (comme les autres billets d'ailleurs) on tombe souvent sur des billets qui ont l'aird'avoir des siècles...enfin façon de parler bien sur.
1 yuan bills ... I just hate it when I got some, and try to get rid of it quickly.
一元.我不太喜欢.硬币比这张多好.





Des travaux... la chine est en perpétuel construction c'est la folie... Et ils n'arretent pas le trafic pour ça...
you know what it is, the road is in renovation, no need to stop circulation for that..
修理路的时候,不用停车.






l'entrée principale du batiment des étudiants étrangers.main entrance...
It looks better than this summer, doesn't it?
留学生楼门口.比下个夏天是不是好看?



bon vous l'aurez remarquer je suis passer en trilingue... c'est juste que c'est de la pratique suplémentaire.Et que ça me fera pas de mal.Ne prennez pas ce que jécris comme exemple, c'est surement remplis de fautes de syntaxes et de grammaires (heureusement c'est difficile de faire des fautes d'orthographes..)je vais essayé de continuer sur ma lancée. Samedi on essaye de faire un all you can eat avec la classe, histoired'avoir des relations plus cordiales, souvent les asiatiques et les occidentaux ont du mal à se mélanger barière de la langue, oblige... et le niveau de chinois n'étant pas exceptionelle c'est d'autant plus difficile.Mais devant un bon repas et un peu de saké, le chinois deviens plus fluide ...

yup I added chinese, not a good chinese though. You can't expect a lot from 2/3 monthes of chinese. but better than nothing.

我加了汉语.我要练习,我觉得写对脑好,所以我写.