Saturday, December 20, 2008

Maybe i'll translate in chinese later or not... don't know yet


Lut tout le monde, les photos ne semblent pas vouloir passer, je vais donc me contenter d'écrire.
depuis la dernière fois, qu'ai-je donc fais?

Hail everybody! It seems I'm in the incapacity to send photos, as the connection resets to often for a single picture to go through, what did I do, since last time I wrote here?


Le musée de shanghai, très interessant :
Shanghai museum undoubtly interesting, and free :


Céramique (je me suis souvenu des quelques leçons que tu m'avais donner, et ai été surpris de voir que les Mings n'étaient en fait pas tous bleu -j'ai surement oublié une partie de ce que tu avais essayé de m'apprendre- certains sont rouge, d'autre bleu, et certain sont bleu et rouge, mais je dois dire que la qualité graphique est bien supérieure lorsque la seule couleur est le bleu).

Ceramics, some really nice pieces as decorations, but I wouldn't dare use so fine doing of craftsmanship for daily purposes.

La calligraphie, j'ai une affection particulière pour la calligraphie cursive, que je trouve plus naturelle et plus plaisante à l'oeil, bien que beaucoup plus difficilement compréhensive pour moi. C'est peu être parcequ'il s'agit justement de la façon de faire la plus éloigné de ce que je vois en cours que je la trouve aussi interessante.

Calligraphy, though it doesn't have as much flourishes as the western calligraphy I remember from some of the child book I read, the writting itself is already really artful. But seing the work of some of the "masters" in this way, is really impressive. I for my part, prefer the cursive way, maybe because it seems to flow freely and looks more spontaneous.

La peinture, pour en avoir fait un tout petit peu cet été, je suis étonné par la beauté. bien que les règles soient aussi strict que celles de la calligraphie, le résultats est stupéfiant. De part les outils utilisés, il est vrai que cela se rapproche bien plus, visuellement, de l'aquarelle occidentale que de la peinture à l'huile, mais j'avoue que la taille des travaux est tout bonnement impressionante, comparée aux aquarelles souvent format carte postale dont je me souvient. Les fresques pourraient décorer un mur complet d'une pièce normale (et je ne parle pas seulement de mon petit studio parisien).

Chinese painting, is also a really nice side of chinese art and culture. As for what I understood, it is far more close to calligraphy than in western countries for the technic and use of brushes is embodied with the same rules. Of course I'm talking without any real knowledge from western painting technics, and with only a glimpse of what is chinese painting...

Les sceaux, j'avoue avoir été beaucoup moins interessé par cette partie, et surtout un peu assoupie vu "l'ambiance" de la salle. La luminositée étant très, très, voir très faible et uniquement sur les sceaux. Un seul sceaux a vraiment attiré mon attention : une espèce de grosse pierre gravé sur toute les faces, qui permet (utilisé comme un tampon) de recréer un paysage assez saisissant de ressemblance (ressemblance avec quoi je ne saurait le dire... disont très vraisemblable et très détaillé)

Seals...I didn't really appreciate it, because I was kind of tired at the time.

La monnaie.... que dire, sinon que le film était très interessant, les coquillages ayant servit en premier lieux de monnaie (oui on oublie parfois à quel points l'histoire de la chine est importante). Le deuxième film expliquant comment était moullé les "pièces" était également très interessant et surtout ironiquement très amusant, contredisant l'adage "l'argent ne pousse pas sur les arbres" vu que les moules produisaient des sortes d'arbres dont les feuilles étaient la monnaie. A oui dernière chose, la forme de la monnaie était bien plus varié que celle que nous connaissont, certaines "pieces" étant en forme de petit couteaux, d'autres des espèces de pelles....bien sur les fameuses pièces au trou carré étaient aussi présentes, si je me souviens bien cela représente le monde dans le ciel ou quelque chose réciproquement proportionnel....

Monney, really interesting, but I'm a little bit tired of explaining, and hungry too, so just telling that they used seashells, and strange shaped money (knives, and other) before the well known round pierced coin.

Les meubles mmmh, ça donne des envie de décoration. Bon j'avoue le style est un peu chargé selon les standard du design suédois dispensé de part le monde par notre grand ami IKEA (que l'on retrouve également ici), mais l'idée d'un salon "chinois" est assez plaisante pour quiconque apprécie la qualité d'un tel travail.

Furniture, not as many different pieces, but pieces are bigger so... I guess it's the same. The quality of the woodwork is really impressive, so much details....It's really nice. don't know if it's realy comfortable though.

Pour ce qui est du jade exposé au musé, une petite deception quand à la qualité des pièces, comparés à ce que l'on peu trouvé dans les "bijouteries" shanghaienne. Deception ensuite tempérée par les explications fournies par le film. Le jade étant une pierre très dense et très difficile à travaillé, je doit finalement rendre hommage a la qualité au vu des moyens disponible pour le travail.

I must say I've never really been a fan of Jade. It's Jade, it's nice...I learnt a little more about the way it is worked.

La semaine dernière, j'ai également pu gouté au canard pékinois (enfin j'y avais déja gouté a paris, mais y gouté en chine, c'est autre chose). Un des restos les plus réputé de shanghai pour cette spécialité. Juste un peu déçu, qu'ils n'ai pas, comme il le faisaient à paris, utilisé le reste du canard pour faire d'autres plats.

Beijing duck, crunchy and all, have to try it again when I go to beijing.

Autre repas, spécialités du Yunnan... c'est bon, c'est raffiné, c'est un peu épicé quand même.

Yunnan restaurant, with my classmates, was really a nice lunch, and after that chocolate...

Bon je suis également retourné au musée des sciences de shanghai (j'y suis déja allé cet été), sauf que cette fois, j'ai pu aller voir la partie la plus marrante, la science pour les enfants, avec plein de machine pour tester, la villette version chinoise. Vraiment très interessant

Shanghai science and technology museum, second time, really fun, especially the "science explain to kids" part...I always liked those things.

A oui et finalement, century park. bon l'entrée est de 10 kuai, mais c'est bien, c'est grand, c'est agréable (enfin il faisait froid quand j'y suis allé donc je suppose que ça a empeché la plupart des gens d'y aller).

Century park, it's a nice park to hang out. I liked it, can walk through a long time, and I didn't see all of it, I have to come back when the wether is nicer.

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home